今天跑去管理員Garcia太太那邊想要加值洗衣卡,不會說法文的我們跟不會說英文的她便出現了如下的對話。
-------------------------------------
按電鈴,Garcia太太開門
-------------------------------------
Madame Garcia:@$%@%!#@%@$#E#@%$#@!@!%@!?
(翻譯:你們需要什麼嗎)
我:urr.....laundry card....refill.....
Madame Garcia:!@@%@$^#$%#@$##$@#$@...???....
(翻譯:哩供蝦?)
我:Mmm....urr....carte...c'est....recharger.....
(翻譯:ㄟ...卡片...這...加值....(如果這能算法文的話!?))
Madame Garcia: Oui!....@%#$@#%$^#%#%@^##...zero....@#%##%&$
(翻譯:喔喔...哇瞭改...可是要沒錢才能加值喔.....你們的卡片還有錢嗎?)
我:いいえ ....いいえ ....残り.....(我居然在講日文!!....我在幹嘛!?)
(翻譯:這個人瘋了....難道他以為除了中文跟英文以外的語言都能互通!?....)
-------------------------------------
以下省略......
-------------------------------------
一陣混亂後,我們"似乎"弄清楚洗衣卡的加值方法,應該有弄懂吧?


arrow
arrow
    全站熱搜

    chinchiwang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()